Sodni tolmač in sodni prevodi

Kaj je tolmačenje? Tolmačenje pomeni kar po domače govorjenje in je delo nekega zapriseženega sodnega tolmača. To si pa lahko preberete več na tem linku https://www.sodni-tolmac.si/sodni-prevodi/. Sodni tolmač prevaja listine, ki pa so zelo pomembne. To so naprimer kakšne akte, pogodbe, zakoni in pa pooblastila, seveda sem spadajo tudi raznovrstna potrdila. Kaj počne sodni tolmač?

Sodni prevodi

Tu pa je seveda še več storitev, ki jih opravlja sodni tolmač. In to je prevajanje oziroma tolmačenje pri izvršbi nekih sodnih postopkov ali pa pri sklepanju zelo pomembnih pogodb. Ko se gre za kaj takega, tukaj skupaj sodelujeta in sodni tolmač in pa seveda stranka, med seboj pa si izmenjujeta pomembne informacije in pa podatke. Tolmač mora vsekakor biti uglajen, urejen in pa najpomembnejše visoko izobražen ter previden. Ko se gre za pogodbe in pa pomembne listine pri sodnih postopkih je sodni tolmač odgovoren za veliko stvari in če ne pazi, mu lahko sledi zelo velika kazen.  Sodni tolmač izvaja sodne overjene prevode. sodni prevodi so v nasprotju  z navadnim uradnim prevodom. Sodno overjen prevod lahko naredi le sodni tolmač, ki pa ga imenuje ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije. Sodni prevodi se z vrvico zvežejo z nekim izvirnikom, tako da se izvirnika ne ločita ali pa izgubita.

 Sodni prevodi ki so overjeni predstavljajo en velik del sodnega tolmača. Seveda so sodni prevodi ena izmed zelo velikih odgovornosti, ki jih nosi sodni tolmač, zato je še tako bolj pomembno, da je to nekdo ki je visoko izobražen, primeren in pa seveda izjemno previden  pri delu ki ga opravlja.  Ko gre za kakšen postopek, ki je malo bolj zahteven in pa večji, v njih pa se gre za zelo pomembne stranke, tam sodelujejo kar 9 sodnih tolmačev, saj gre za veliko resnost postopkov. Skratka sodni prevodi so nekaj, kar lahko  namreč sodni tolmači izvajajo v večih jezikih.